Когда речь заходит про наши советские мультики, все как один голосуют за то, что они добрые. Можно подыскивать и другие прилагательные, но суть сводится к тому, что сейчас мультики дебильные, а вот рааааньше… А в чем, собственно, заключается этот дебилизм? Взять того же «Лунтика», он вроде бы очень добрый такой, положительный, что ни серия, то чему-то хорошему учит. Но все равно это «добро» кажется каким-то придурковатым. Потому что кроме правильных текстов для восприятия важен визуальный ряд, и потому что цвет и линия играют куда более важную роль, чем бравые речи.
В доказательство этого могу привести случай, когда дочь с огромным интересом смотрела какой-то сомнительный, но жутко красочный мульт на китайском языке. А вдруг и правда по-китайски понимает? Интересуюсь, про что мультик, а она начинает объяснять, что вот красная машинка, а вот еще что-то и т.п. Другими словами, она реагирует на цвета и на общую динамику, а не на слова.
И вот однажды в Икее наблюдаю, как дети от мала до велика сидят на качалках и с реально открытыми ртами не моргая смотрят мультик «Синеглазка». В этом мультике почти нет слов, все построено на визуальном ряде и музыкальном сопровождении. Вот визуальный ряд – и есть то самое главное, что делает наши старые мультики добрыми.
(Эта стилизация оленя и чувство благодарности, переданное средствами художественной выразительности, меня сразили наповал.)
( каждый кадр - тренинг по цвету )