Нам некоторое время назад подарили книгу «Буратино». Вот пришло время, достали. Читаем. Постоянно ловлю себя на ощущении, что я – дебил… Текст «адаптированный для малышей»… К счастью, никому не пришло в голову адаптировать текст, например, для «Сказки о золотой рыбке»…. Ну невозможно читать эти корявые бессвязные фразы. В моем детстве тоже была адаптированная книга, но там текст был более складный. И там были другие иллюстрации. Там каждый персонаж был с характером, они все были индивидуальными, запоминающимися.
Иллюстрации же в этой книге, как и текст, ставят в тупик. С одной стороны, все отрицательные герои вроде бы с выраженной индивидуальностью, но положительные же герои – все как негры, на одно лицо! Такое ботоксное лицо с губками бантиком. Все одинаковые, ну у Буратино только нос длинный, и то потому что «по канону» так положено.
Т.е. глядя на иллюстрации, я вижу очень подробный «рассказ» об окружающей обстановке, в мельчайших характерных деталях и т.д. И отчетливо понимаю, что не хочу ассоциироваться с положительными героями. Они какие-то все придурковатые, тупые, инкубаторские. И мне ничего не остается, как симпатизировать отрицательным героям. В этом, возможно, смысл нашего времени, когда хитрость, способность выхватить добычу – это очень важный навык, чтобы стать сегодня «успешным», поэтому такой навык надо культивировать с младенчества.
Папа Карло – так вообще какого-то педофила-маньяка напоминает: сложил ножку на ножку (будто крепко зажимает что-то там), масляные щечки надул, губки с ботоксом, нежно почти за попку обнимает Пьеро… А Буратино так похож на него, особенно губками… А Артемон очень похож на Валерия Леонтьева. К слову, часы – это неотъемлемая деталь "узнаваемого стиля" Артемона. На этих иллюстрациях он то с часами, то без них… А какая эротичная попка у Мальвины! Я бы на месте папы Карло непроизвольно слюну пустила… Глядя на такой типаж доброго дяди, у ребенка формируется представление о том, кому можно доверять, а кого надо сторониться... после этих иллюстрация вероятность стать жертвой педофила возрастает.
Подробнее о Буратино. Он же «генетически» деревянный живчик, тогда почему у него лицо иногда напоминает мешок с соломой?
Честно говоря, я не помню, чем приключения Буратино закончились в оригинале. Какая-то сцена, все почему-то довольны, а в чем прикол, через что наступило всеобщее счастье? И вот в этой книге я вижу картину «идеального города». Это же культурный шок! «На сцене был настоящий кукольный город, с троллейбусами, такси и милиционерами… Над крышами летали аэропланы.» А еще на рисунке можно увидеть печь с Емелей, Бабу-Ягу в ступе и прочий фольклорный фьюжн. И художник посчитал это все идеальным городом, чтобы у детей сформировалось такое представление об идеальной среде проживания? У него заказ от руководства страны был, чтобы воспитать поколение дебилов «новых людей»? Упаси, Господи, жить в таком идеальном мире!
Преступный тандем отрицательных персонажей и правоохранительных органов всегда создавал ощущение реальности, а не "доброй" сказки, поэтому псевдо-хэппи-енд выглядит глуповатым. В купе с иллюстрациями все это очень сильно напоминало карикатуру на нашу современную жизнь… Для закрепления этой связи с современностью не хватает лишь одной иллюстрации, когда папа Карло целует Буратино в животик :/
Наконец, я решила посмотреть, кто же автор иллюстраций. Оказалось, что это «добрые и озорные картинки классика отечественной иллюстрации Германа Огородникова». Тут я слегка опешила… Герман Огородников (
g_ogorodnikov) - книжный график, карикатурист, более 25 лет проработавший в журнале "Крокодил". Все стало на свои места. Но тогда эта книга не для детей, а для циничных взрослых.
Я посмотрела на другие иллюстрации этого автора, они наполнены визуальными штампами, часто очень похожи друг на друга и стилем рисунка и изображаемыми сюжетами (хотя иллюстрируемые тексты вроде как из разных пространств), тот же перспективно изображенный балкончик на втором этаже с тупыми зеваками на нем встречается довольно часто.
Мне кажется, эта книга – один из примеров того, что и у «классиков иллюстрации» работы не всегда соответствуют стилистике раскрываемой темы. А возможно я как-то превратно восприняла задумку автора. В любом случае, мое мнение субъективно, но книгу я от ребенка припрятала...Моим любимым персонажем был Пьеро. Особенно его конусообразный колпак. Раньше продавали цветную бумагу большого формата (с карлсоном на обложке), вот мама мне сворачивала этот колпак, а я в нем в детсад ходила. Долго это продолжалось. В детсаду был кратковременный светлый период, когда у нас была молодая воспитательница Галина Юрьевна, ее все любили, но она быстро вышла замуж и куда-то переехала, и мы остались с мигерами, так вот она мне всегда подыгрывала: "Пьеро, за тобой мама пришла". Почему Пьеро был в фаворитах - не понимаю... (хотя, может и догадываюсь...) вот запал мне этот его колпак и его "творческая суть образа" :) хотя сейчас, конечно, смешно вспоминать об этом "увлечении" :)